傳播國學經典

養育華夏兒女

江上漁者

宋代 / 范仲淹
古詩原文
[挑錯/完善]

江上往來人,但愛鱸魚美。

君看一葉舟,出沒風波里。

jiāng shàng wǎng lái rén , dàn ài lú yú měi 。

江上往來人,但愛鱸魚美。

jūn kàn yī yè zhōu , chū mò fēng bō lǐ 。

君看一葉舟,出沒風波里。

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 www.dchousing.net]

白話譯文

江上來來往往的人只喜愛鱸魚的味道鮮美。

看看那些可憐的打魚人吧,正駕著小船在大風大浪里上下顛簸,飄搖不定。

英文譯文

THE FISHERMAN ON THE STREAM

You go up and down stream;

You love to eat the bream.

Lo! The fishing boat braves

Perilous wind and waves.

注釋解釋

①漁者:捕魚的人。

②但:只

江上漁者

江上漁者

③愛:喜歡

④鱸魚:一種頭大口大、體扁鱗細、背青腹白、 味道鮮美的魚。 生長快,體大味美。

⑤君:你。

⑥一葉舟:像漂浮在水上的一片樹葉似的小船。

⑦出沒:若隱若現。指一會兒看得見,一會兒看不見。

⑧風波:波浪。

創作背景

《江上漁者》是北宋文學家、詩人范仲淹創作的一首五言絕句。這首的小詩指出江上來來往往飲酒作樂的人們,只知道品嘗鱸魚味道的鮮美,卻不知道也不想知道打魚人出生入死同驚濤駭浪搏斗的危境與艱辛。通過反映漁民勞作的艱苦,希望喚起人們對民生疾苦的注意,體現了詩人對勞動人民的同情。全詩用詞精練,無華麗詞藻,無艱字僻典,無斧跡鑿痕,以平常的語言,平常的人物、事物,表達不平常的思想、情感,產生了不平常的藝術效果。

范仲淹是主張革新的政治家,北宋仁宗時曾擔任參知政事,主持變法。他能夠關心生活在社會下層的一般民眾的疾苦,寫過一些同情勞動人民的詩歌作品,但流傳下來的很少。

詩文賞析
[搜索 國學夢 即可回訪本站]

江上漁者》語言樸實、形象生動、對比強烈、耐人尋味的小詩,反映了漁民勞作的艱辛,喚起人們對民生疾苦的注意。

首句寫江岸上人來人往,十分熱鬧。次句寫岸上人的心態,揭示“往來’的原因。后二句牽過的視線,指示出風浪中忽隱忽現的捕魚小船,注意捕魚的情景。鱸魚雖味美,捕捉卻艱辛表達出詩人對漁人疾苦的同情,深含對“但愛鱸魚美”的岸上人的規勸。“江上”和“風波”兩種環境,“往來人”和“一葉舟”兩種情態、“往來”和“出沒”兩種動態強烈對比,顯示出全詩旨在所在。

表現手法上,該詩無華麗詞藻,無艱字僻典,無斧跡鑿痕,以平常的語言,平常的人物、事物,表達不平常的思想、情感,產生不平常的藝術效果。

作者介紹
[挑錯/完善]

范仲淹 : 范仲淹(989-1052年),字希文,漢族,北宋著名的政治家、思想家、軍事家、文學家,世稱“范文正公”。范仲淹文學素養很高,寫有著名的《岳陽樓記》。...[詳細]

范仲淹的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經典推薦

江上漁者古詩原文翻譯賞析-范仲淹

古詩國學經典詩詞名句成語詩人關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2022 www.dchousing.net All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

皖ICP備16011003號-2 皖公網安備 34160202002390號

贱奴跪爬屁股抬起来调教